2010年9月23日 星期四

觸類旁通

今天上國語照樣造句


一年級的孩子


詞彙懂得不多


照樣造句是增加詞彙的好方法


第一個題目是:謝謝「老師」改為謝謝「 某人 」


接下來答案陸續出現謝謝「媽媽」、謝謝「爸爸」、謝謝「爺爺」、謝謝「叔叔」等較平常的答案,


不久聽到謝謝「姑丈」


於是解釋姑丈就是「姑姑的丈夫」的意思


又順帶補充阿姨的丈夫叫「姨丈」


我想他們應該可以舉一反三了


於是問了「老師的丈夫」叫什麼


聽到劃一的答案「老丈」


哇哩勒


真「聰明」?


2 則留言:

  1. 那阿姨的丈夫怎麼不是叫阿漲呢?
    [版主回覆09/25/2010 10:11:27]聰明如妳自己想。

    回覆刪除
  2. 呵呵...
    老丈...
    老師的丈夫
    依姨丈姑丈的邏輯
    沒錯~
    當初應該是這個名字才對!!
    [版主回覆09/25/2010 10:43:53]不知年輕的「師丈」是否願意被稱「老丈」?

    回覆刪除